Artistic translation into English
Translating an artistic text means not just replacing some words with others, but conveying the emotions, atmosphere and style of the author. This is especially important when a work is being released internationally: novels, screenplays, plays, poems or even short stories require accuracy and creativity. Workogram online service will prepare an artistic translation into English, which will not be inferior to the original. Your text will resonate in the hearts of English-speaking readers without losing its uniqueness.
What is artistic translation into English for?
Artistic translation into English is needed in different situations, because it is an international language of literature and art:
- Publishing books and articles
- Participating in literary competitions and festivals
- Adapting scripts for film and theater
- Literary translation of poems or songs into English
- Creating English versions for advertising and PR materials.
Our artistic translation services
At Workogram, we offer translation of artistic texts from Ukrainian to English in a wide variety of genres:
- Translation of novels, short stories and screenplays. We translate not only the plot, but also the style, mood, and cultural context of the work.
- Adaptation of poems and songs. We preserve rhythm, rhyme and imagery so that the literary translation from Ukrainian to English is harmonious.
- Translation of dialogues for theater plays. We ensure natural speech and preserve the characters' personalities.
- Editing of literary translations. Literary translations from Ukrainian to English are proofread by a native-speaking editor to achieve perfect readability.
- Creating localized versions of advertising texts and slogans. We adapt creative texts for the English-speaking audience so that they do not lose their wit and brevity.
How does the artistic translation process work?
First we discuss with the client the tasks that should be solved by translating an artistic text from Ukrainian into English. Then an experienced translator gets involved in the work. The specialist dives into the text, conveying the original tone, emotions and images. The final version always looks as if it was originally written in English.
Cost of artistic translation into English
The price of literary translation into English depends on the volume of the text, complexity of stylistics and specifics of the genre. For example, artistic translation of poetry from Ukrainian into English may require more time than that of prose. We will agree a budget with you in advance so that it meets your expectations. Discounts are available for large projects and regular clients. Urgent translations will cost extra.
Why choose Workogram for artistic translation?
Artistic translation from Ukrainian to English is an art for the Workogram team! Each word has a meaning, and our task is not just to replace it with its equivalent, but to convey the author's idea. Native speakers edit the text and remove any imperfections.
Managers respond quickly to requests and accompany the client throughout the entire project. Due to our translations, authors have been able to publish their works in English and participate in international competitions. Check out the examples of successful projects and reviews on our website to make sure of the high quality of Workogram's translations.