Як переклад впливає на продажі: цифри та кейси
Переклад
28 квітня 2025
4 хвилини
Як переклад впливає на продажі: цифри та кейси

Як переклад впливає на продажі: цифри та кейси

У глобалізованому світі мова — це більше, ніж засіб комунікації. Для бізнесу це — міст між брендом і клієнтом. Адаптований переклад напряму впливає на конверсію, лояльність і прибуток. Давайте подивимось, як саме.

Цифри, які говорять самі за себе

  • 72% покупців в усьому світі воліють купувати з сайтів, які доступні їхньою рідною мовою (джерело: CSA Research, 2020)
  • 56% користувачів вважають, що можливість отримати інформацію рідною мовою важливіша за ціну товару.
  • Компанії, що інвестують у локалізацію, мають у середньому 1,5 раза вищий рівень конверсії.

Кейс: E-commerce магазин з Києва

У 2023 році один відомий онлайн-магазин електроніки додав на свій сайт українську версію, а також локалізував контент англійською для іноземного трафіку. Результати:

  • +38% до органічного трафіку;
  • +22% до замовлень;
  • Зниження вартості залучення клієнта на 17%.
Лайфхак: Перекладайте не лише тексти, а й SEO-ключі, мета-описи та альтернативний текст для зображень — це впливає на ранжування у Google.

Як зробити переклад, що “продає”:

  1. Залучайте фахових перекладачів із досвідом у вашій галузі.
  2. Адаптуйте, а не просто перекладайте. Наприклад, “Free trial” — не “безкоштовна проба”, а “безкоштовний тестовий період”.
  3. Перевіряйте кожен текст редактором. Навіть один необережний переклад може коштувати репутації.
  4. Використовуйте локальні культурні коди. “Знижка до Дня Незалежності” звучить краще, ніж “спеціальна пропозиція у серпні”.

І головне — він впливає на прямий прибуток. Поганий переклад може зруйнувати навіть найдосконаліший маркетинг, а добрий — збільшити конверсії без додаткових витрат на рекламу.

Переклад — це не технічне завдання, а інструмент продажу.