Професійний літературний переклад з англійської мови: ціни та види послуги
Літературний переклад – це відповідальна робота, де важлива кожна деталь. Неточність у формулюваннях здатна призвести до зміни сенсу тексту, тому довіряти такі завдання варто лише досвідченим фахівцям. Сервіс Workogram має належний рівень компетенції для виконання письмової адаптації текстів складної тематики, зокрема художнього перекладу.
Дізнатися вартість

Літературний переклад з англійської мови

Літературний переклад з англійської - мистецтво, що передбачає уважне ставлення до тексту та його розуміння. Для того, аби англомовний роман, оповідання чи поема зазвучали вашою мовою так само глибоко і яскраво, як в оригіналі, потрібен не просто перекладач, а творчий партнер. Спеціалісти компанії Workogram здатні переносити сенс, атмосферу та художні образи, а отже, ваш твір здобуде життя в очах нової аудиторії.

Для чого потрібен літературний переклад з англійської?

Художній переклад з англійської мови українською або іншою мовою потрібен, якщо перед вами стоїть одне з таких завдань:

  • Публікація художньої літератури. Якщо ви видаєте англомовний твір, важливо зберегти впізнаваний стиль автора.
  • Адаптація сценаріїв для театру та кіно. Переклад художньої літератури з англійської українською допомагає донести характер персонажів і атмосферу твору для постановок рідною мовою.
  • Переклад віршів або пісень. Емоції, образи та ритм мають бути природними та пробуджувати в аудиторії такі ж почуття, як оригінал.
  • Культурні проєкти та виставки. Переклади текстів для арт- проєктів і заходів допомагають занурити у світ мистецтва.
  • PR і рекламні матеріали. Переклад рекламних текстів і креативних слоганів адаптується так, щоб він був зрозумілий і привабливий для локальної аудиторії.

Наші послуги з літературного перекладу

Кожен твір вимагає особливого підходу, тому наші фахівці ретельно працюють з будь-якими текстами. Ми перекладаємо з англійської  українською, російською та іншими мовами:

  • романи, оповідання та новели;
  • вірші та поеми;
  • сценарії та п'єси;
  • PR-матеріали та рекламні тексти.

Як відбувається процес літературного перекладу?

Художній переклад з англійської українською починається з глибокого аналізу та обговорення деталей із замовником. Перекладач, який спеціалізується на художніх текстах, поринає в матеріал, щоб передати не тільки сюжет, а й стиль оригіналу. Коли переклад художньої літератури з англійської українською завершено, текст проходить редакторську перевірку: ми стежимо за тим, щоб він зберігав авторську унікальність. Фінальний варіант проходить додаткове узгодження з клієнтом для уточнення нюансів.

Вартість літературного перекладу з англійської

Ціна художнього перекладу з англійської українською залежить від жанру твору, складності стилістики та обсягу тексту. Поетичні тексти або твори з високим рівнем образності потребують глибшого підходу, що може вплинути на вартість послуги. Ми заздалегідь обговорюємо бюджет на літературний переклад з англійської українською і пропонуємо гнучкі умови оплати.

Чому варто обрати Workogram для літературного перекладу?

Літературний переклад з англійської українською - це процес, у якому кожне слово має значення. Ми глибоко поринаємо у твір, намагаючись зберегти його художню цінність. Перекладачі компанії Workogram мають досвід роботи з літературою і розуміють, як передати нюанси оригіналу.

З редактурою працюють носії мови, це забезпечує природне звучання тексту. Використовуємо сучасні AI-інструменти, які допомагають контролювати однаковість стилю, але кожна фінальна версія обов'язково проходить через ручну перевірку.

Workogram вже допоміг багатьом авторам адаптувати свої твори для міжнародної аудиторії, і ви можете переконатися в цьому, зазирнувши в розділи «Кейси» та «Відгуки» на нашому сайті.

Шукаєте оптимальну пропозицію для виконання літературного перекладу?
Напишіть нам та дізнайтесь вартість, щоб замовити літературний переклад просто зараз!
Дізнатися вартість
Розширюємо потужні можливості бізнесу завдяки мовній адаптації.
Ми прагнемо створювати зв'язки між різними культурами та мовами шляхом забезпечення доступу до якісних перекладів і озвучування. Наш сервіс допомагає бізнесам глобалізувати свій бізнес та робить інформацію доступною для всіх.
Олена Сорока
Літературний переклад з англійської мови
Дуже задоволена перекладом! Дякую за чутливість до стилю!
3 червня 2024
Максим Терещенко
Літературний переклад з англійської мови
Отримав переклад художнього тексту... Відчувається, що виконувала людина що робить це не вперше) Досвід прямо відчувається через букви;
07 квітня 2024
Катерина Лавріненко
Літературний переклад з англійської мови
Співпраця була легкою та приємною, а результат — своєчасний. Дякую!
07 серпня 2024
Left slide
Right slide